News | Communication Services, 360-902-6799 - PublicAffairs@Lni.wa.gov

Dueña de negocio acusada de falsificar firmas y presentar facturas falsas al estado en una estafa de $41,000

30 de noviembre de 2020

#20-047

PASCO — Una mujer de Seattle enfrenta cargos por robo en un complejo plan para cobrar de más al Departamento de Labor e Industrias del Estado de Washington (L&I) a un monto mayor de $41,000 por servicios de interpretación en Tri-Cities.

Carla C. Moreno, 33, deberá presentarse ante la Corte Superior del condado de Franklin el 8 de diciembre por los cargos de robo en primer grado y robo de identidad en primer grado.

Moreno también usa los nombres Carla Cynthia Montes de Oca Moreno y Carla Moreno Montgomery. Los cargos alegan que cobró a L&I por citas que nunca sucedieron y presentó facturas con firmas falsificadas de proveedores médicos e intérpretes certificados que no tenían idea de lo que ella estaba haciendo.

Los cargos cubren incidentes del 2014 al 2017 cuando ella operaba dos servicios de interpretación, "The Language Spot" y "Language Spot", ambos localizados en Pasco. Moreno, la propietaria única, contrató contratistas independientes para interpretar en citas médicas y de terapia física para trabajadores que hablan español y que tenían reclamos por lesiones laborales con L&I.

Los intérpretes certificados son clave en la recuperación de trabajadores lesionados

L&I requiere que los servicios de interpretación sean provistos por intérpretes certificados, estos deben cumplir ciertos estándares y pasar los exámenes necesarios.

"Este fue un plan descarado para robar decenas de miles de dólares que debieron haberse usado para ayudar a trabajadores lesionados" dijo Chris Bowe, director asistente de la división de Prevención de Fraude y Normas Laborales de L&I. "Además de presentar reclamos falsos, se le acusa de tener personas sin calificaciones que interpretaban en las citas médicas de los pacientes. Eso no es correcto".

"Los intérpretes tienen un rol importante en asegurar que doctores, proveedores de servicios y trabajadores lesionados con uso limitado del inglés se entiendan para que el trabajador se recupere".

L&I encuentra problemas con las facturas y empieza una investigación

El Fiscal General del estado de Washington está procesando el caso basándose en una investigación de 2 años y medio de L&I y la oficina general de fiscalía. El personal de L&I pidió una investigación interna en el 2016 después de notar irregularidades con las facturas de Moreno.

La investigación incluyó docenas de entrevistas con intérpretes certificados y sin certificación y empleados de clínica médicas, búsqueda de registros bancarios, y una auditoría detallada de las facturas de Moreno de un periodo de cuatro meses en el 2015.

Más de 500 fracturas fraudulentas

La auditoría descubrió 558 facturas fraudulentas, de acuerdo a los cargos. En la mayoría de los casos, el nombre y el número de proveedor de un intérprete certificado se usó para recibir pagos por servicios de un intérprete sin certificación. En muchas de las facturas, los investigadores encontraron que Moreno había falsificado firmas de intérpretes certificados y proveedores de servicios de salud.

Por ejemplo, los investigadores le mostraron a un intérprete certificado 60 facturas con su nombre y su número de proveedor. El intérprete dijo que él había dejado de trabajar para Moreno hacía un año antes de las fechas de las facturas, y que él nunca llenó ni firmó las facturas.

Facturas por citas en Tri-Cities desde Seattle

La auditoría también encontró 89 casos en que Moreno presentó facturas por citas médicas o citas vocacionales que nunca sucedieron, de acuerdo a los cargos. Moreno, una interprete certificada, afirmó que había proporcionado algunas de esas citas en Tri-Cites cuando ella estaba viviendo en Seattle y asistiendo a la Universidad de Washington.

Mientras tanto, el cargo por robo de identidad contra Moreno la acusa de solicitar números de proveedor, que los intérpretes certificados deben presentar ellos mismos para cada servicio de interpretación que los contrata.

En un periodo de dos años que empezó en septiembre del 2014, Moreno solicitó números de proveedor para cuatro intérpretes certificados sin su conocimiento y falsificó firmas en sus solicitudes. Luego usó sus nombres y números de proveedor para cobrar a L&I, según los cargos. Tres de los intérpretes ni siquiera trabajaban para Moreno cuando ella solicitó los números.

Moreno dejó de cobrar a L&I en el otoño del 2017. Cuando se le contactó por medio de su abogado, ella declinó un pedido para una entrevista con un investigador de L&I, según los cargos.

###

Información para los medios: Debby Abe, Relaciones Públicas de L&I, 360-902-6043

Noticias de L&I: https://lni.wa.gov/news-events

Conéctese con L&I: Facebook (facebook.com/laborandindustries) y Twitter (twitter.com/lniwa).

End of main content, page footer follows.

Access Washington en Español

© Depto. de Labor e Industrias del estado de Washington. El uso de este sitio del Internet está sujeto a las leyes del estado de Washington.